Carles Torner, Executive Director of PEN International, discusses his history with the organisation and the evolution of PEN’s stance on linguistic rights in this latest fascinating interview with Peter McDonald…
This Declaration considers as a language community any human society established historically in a particular territorial space, whether this space be recognized or not, which identifies itself as a people and has developed a common language as a natural means of communication and cultural cohesion among its members.
Article 1 of the Universal Declaration of Linguistic Rights (1996), the first sentence of which appears above, lays the foundation for its central and most contentious claim: language communities, not just individuals, have rights.
Once this was agreed by all the parties involved in the drafting process, Carles Torner notes in this interview, ‘then everything fell into place’, but, equally, ‘we all knew that by acknowledging collective rights…we were condemning the Declaration‘, ensuring it would be unacceptable to many state authorities and almost impossible to make a text of international law.
This may be frustrating, Torner adds, but, given the inspiration it continues to afford marginalized communities around the world, the Declaration remains not just a landmark document in the history of human rights but a ‘utopian vision into what could be international law’. After all, ‘the issue is not whether or not you reach a utopia. It is all about the process, the pilgrimage you are making toward articulating it.’
Carles Torner, a leading Catalan writer and human rights activist, is currently Executive Director of PEN International. In this extended interview, which addresses a number of themes central to this site and the associated book, he discusses what it is to be a poet and an activist, the background to his involvement with organisations like PEN and UNESCO, the part he played in the formulation of the Universal Declaration in the 1990s, and the role he continues to play in its future.
You can read the full interview Carles Torner Interview 2018
One thought on “Linguistic Rights: An interview with Carles Torner”
Pingback: Hope: A Threshold of History - Joanne Leedom-Ackerman